Anglopreklad


Prejdi na obsah

My priamo

O nas

Prečo objednávať priamo?

Výhodou
prekladateľskych agentur je, že ponúkajú zákazníkovi jednoduchý spôsob ako si zaobstarať preklad.

Nevýhodou ich služieb však je to, že agentúry nedokážu reálne zaručiť kvalitu prekladov do cudzích jazykov na úrovni vyššej ako základný štandard, lebo nemajú k dispozicií ľudí s potrebnými znalosťami na posúdenie a kontrolu takýchto prekladov. Sú to v zásade iba sprostredkovatelia.

Naši zákazníci si vyberajú práve nás, pretože vedia, kto bude na ich preklade pracovať - texty na preklad nezadávame iným prekladateľom. Všetky texty prekladá Edward McWilliam, rodený hovorca z Veľkej Británie so znalosťou slovenského jazyka a vyše desaťročnými skúsenosťami. V priemere preloží pre široké spektrum klientov vyše milión slov ročne.

Všetky texty kontroluje Jana Mocková. Prekladateľského procesu u nás pozostáva zo štyroch fáz: preklad, korektúra s porovnaním so zdrojovým textom, revízia a kontrolné čítanie. Takáto dvojitá kontrola rodeným hovorcom každého jazyka je garanciou bezchybného prekladu.

Typickým sprievodným znakom prekladaných textov vo všeobecnosti je, že sú príliš doslovné a ťažko sa čítajú. Keďže náš prekladateľský proces je založený na rečovom prejave (technológia rečového rozpoznania - tzv. speech recognition a konverzie textu na hlas - tzv. text-to-speech), naše preklady znejú prirodzene a práve preto jasne komunikujú dané posolstvo.

Tak veľa šťastia a zábavy !!! Pri výbere toho správneho a overeného online kasína vám určite pomôže stránka


Zpäť na obsah | Zpäť na hlavné menu